It didn't take long, but many observers began to think that the revised paragraph CCC, 2267 was ambiguous. There is some talk of asking for clarification in some official capacity. If something could be read in continuity with the tradition, or it could be read in discontinuity, the most charitable and sensible thing is to read it in continuity. Sensible, because a radical discontinuity is in many respects impossible, and charitable, because it's reasonable to think that the pope, whoever he is, wants both continuity and clarity. I think it would be reasonable to say, "This or that wording might be better, because..." but I cannot help but be concerned when the first reaction to something like this is suspicion and fear. One thing at a time: "What do I understand the teaching to have been? Do I need to look more extensively at things previously offered? Do I understand what is being said now? What are major key terms used? Are they similar in meaning/intent to ...
A Christian blog, because: "For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen." (Romans 11:36)